Các cấp chính quyền Việt Nam bao gồm tỉnh, thành phố, quận, huyện, phường, xã, thị trấn. Vậy huyện tiếng trung là gì, tỉnh trong tiếng trung là gì hay xã trong tiếng trung là gì,… Cùng trả lời những câu hỏi đó qua thông tin ngay dưới đây
Tên tiếng Anh các cấp bậc trong quân đội
1. Noncommissioned ranks - Hạ sĩ quan và binh lính - staff sergeant: thượng sĩ - sergeant: trung sĩ - corporal: hạ sĩ - first class private: binh nhất - private: lính trơn, binh nhì
2. Commissioned ranks - các cấp bậc sĩ quan
- general (GEN): tướng, đại tướng - five-star/four-star general: đại tướng 5 sao/4 sao - lieutenant general: thượng tướng - major general: trung tướng - brigadier general: thiếu tướng, chuẩn tướng - colonel: đại tá - lieutenant colonel: thượng tá, trung tá (1st, junior/2nd) - major: thiếu tá - captain: đại uý - lieutenant: thượng uý, trung uý - ensign: thiếu uý - officer: sĩ quan - warrant, warrant officer: chuẩn uý - marshal: nguyên soái
Chúng tôi không thể để quân đội vào Botswana.
We cannot allow an armed force to come into Botswana.
ĐĂNG KÝ NGAY KHÓA TRẠI HÈ QUÂN ĐỘI 7 NGÀY 6 ĐÊM TẠI ARMY STATION
Học kỳ trong quân đội cho các em học sinh THPT – THCS là mô hình giáo dục đặc biệt dành cho thanh, thiếu niên được Trung tâm Thanh thiếu niên Trung ương thuộc Trung ương Đoàn TNCS Hồ Chí Minh phối hợp với các đơn vị quân đội tổ chức đều đặn từ năm 2009 đến nay.
Học kỳ quân đội nhằm tặng cho các em một kỳ nghỉ hè bổ ích, lý thú, đưa các em vào môi trường quân đội để được giao lưu học hỏi, rèn luyện ý chí, nghị lực của người chiến sỹ quân đội và được giáo dục một số giá trị sống; huấn luyện kỹ năng sống cơ bản, giúp các em tự tin, năng động, chủ động hòa nhập và phát triển trong xã hội hiện đại.
HỌC CÁCH SỐNG TỰ LẬP, RÈN LUYỆN SỨC KHỎE
Khi tham gia Học kỳ trong quân đội, các em sẽ rèn luyện được tính tự giác, tự lập và tự làm mọi việc, tự chịu trách nhiệm với vệ sinh cá nhân của bản thân, hoàn thành theo đúng thời gian quy định. Tại đây, các em sẽ hình thành thói quen tự làm mọi việc mà không còn dựa dẫm vào bố mẹ. Bên cạnh đó, với thói quen sinh hoạt điều độ, xa rời smart phone, internet, các bạn cũng rèn luyện được sức khỏe cho bản thân.
Trong môi trường quân đội, các học viên sẽ hiểu được ý nghĩa đoàn kết, kỷ luật là sức mạnh của tập thể. Song song với đó, khi tham gia học kỳ quân đội Hà Nội các em sẽ sinh hoạt theo đúng giờ giấc như một chiến sĩ và chấp hành theo nội quy, hình thành thói quen nghiêm túc, làm việc có giờ giấc, kế hoạch. Rèn luyện kĩ năng xã hội: Giao tiếp; thuyết trình; lắng nghe; quan sát; giải quyết tình huống; tham gia sinh hoạt tập thể.
Tại khóa học, các em sẽ được trang bị kiến thức về kỹ năng sống như kỹ năng giao tiếp, kỹ năng tự vệ bản thân, phòng chống bạo lực học đường và được giáo dục một số giá trị sống cơ bản: lễ phép; tôn trọng; yêu thương; trách nhiệm; giá trị đạo đức Bộ đội Cụ Hồ và truyền thống Quân đội nhân dân Việt Nam anh hùng; kĩ năng tự chủ: tự nhận thức; quản lý cảm xúc; quản lý thời gian; ứng phó với căng thẳng; kiên định và ra quyết định; kĩ năng học tập, làm việc: kỹ năng học tập và thi cử; tạo cảm hứng học tập; đặt mục tiêu phấn đấu; lập kế hoạch rèn luyện và kỹ năng làm việc nhà. Đây là những kỹ năng cần thiết để giúp các bạn có thể tự tin và trưởng thành hơn trong cuộc sống.
TRÁCH NHIỆM VỚI BẢN THÂN VÀ CỘNG ĐỒNG
Các em được giáo dục kĩ năng chăm sóc, bảo vệ bản thân: Chăm sóc sức khỏe; phòng tránh bạo lực học đường; xâm hại tình dục; điện giật; đuối nước; tai nạn giao thông và một số tệ nạn xã hội khác; Với những bài học về giá trị sống, giá trị gia đình, ngập tràn trong những phút giây đầy lắng đọng, các em hồi lại những gì mình đã từng trải qua, những phút lầm lỗi đã khiến mẹ cha buồn và đau khổ. Tiếng nức nở và những giọt nước mắt đã khiến những trang thư, những nét chữ nhòa đi khi những dòng tâm sự từ sâu thẳm trái tim của các em gửi về cho bố mẹ.
Tham gia Học kỳ trong quân đội các em được học làm chiến sỹ: Rèn luyện ý thức tổ chức kỷ luật, ý chí, nghị lực, tính trách nhiệm, nề nếp sinh hoạt, lao động tự chủ; tập luyện võ thuật, kỹ thuật phòng vệ chính đáng và một số bài học trong quân đội. Các em còn được tham gia các trò chơi tập thể, những lễ hội đặc sắc như Lễ hội té nước, Lễ hội sắc màu. Các hoạt động khác như: Tham quan dã ngoại, các di tích lịch sử, giao lưu văn hóa, thể thao, hát, múa, nhạc, kịch, trò chơi, dân vũ, breakdance, hiphop, nấu ăn, chăn nuôi, làm vườn, võ thuật, kỹ thuật phòng vệ chính đáng và trải nghiệm thao trường,tham quan và khám phá vũ khí, khí tài Quân đội nhân dân Việt Nam.
KISS English, 278 Hoà Bình, Q.Tân Phú, HCM
Việc bổ nhiệm Đại tướng Kim Seung-kyum làm Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng liên quân Hàn Quốc diễn ra chỉ vài giờ sau khi Triều Tiên phóng 3 tên lửa đạn đạo ra vùng biển phía Đông.
Theo Yonhap, ngày 25/5, Bộ Quốc phòng Hàn Quốc thông báo Đại tướng Kim Seung-kyum, Phó Tư lệnh Bộ Chỉ huy các lực lượng chung Hàn Quốc-Mỹ (CFC) đã được bổ nhiệm làm Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng liên quân của Hàn Quốc (JCS).
Đây là động thái kiện toàn các vị trí cấp cao trong quân đội đầu tiên kể từ khi chính quyền của Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol chính thức lãnh đạo đất nước.
[Quân đội Hàn Quốc đặt ở chế độ sẵn sàng cao nhất]
Việc bổ nhiệm Đại tướng Kim diễn ra chỉ vài giờ sau khi Triều Tiên phóng 3 tên lửa đạn đạo ra vùng biển phía Đông.
Trong khi đó, Thượng tướng Park Jeong-hwan, Phó Chủ tịch JCS được bổ nhiệm làm Tổng tham mưu trưởng quân đội Hàn Quốc./.
Hơn nữa, em định sử dụng điều này để xây dựng một đội quân.
Furthermore, you intended to use this knowledge to build an army.
Khi được 18 tuổi, tôi đã bị gọi vào quân đội.
When I was 18 years old, I was inducted into the military.
Tên một số cơ quan trực thuộc chính phủ dịch sang tiếng trung
Đài Tiếng nói Việt Nam - 越南之聲 /Yuènán zhī shēng/
Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh - 胡志明主席陵管理委员会 /Húzhìmíng zhǔxí líng guǎnlǐ wěiyuánhuì/
Bảo hiểm Xã hội Việt Nam - 越南社会保险 /Yuènán shèhuì bǎoxiǎn/
Thông tấn xã Việt Nam - 越南通讯社 /Yuènán tōngxùnshè/
Đài Truyền hình Việt Nam - 越南电视台 /Yuènán diànshìtái/
Viện Hàn lâm Khoa học và Công nghệ Việt Nam - 越南科学技术研究院 /Yuènán kēxué jìshù yán jiù yuàn/
Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam - 越南社会科学翰林院 /Yuènán shèhuì kēxué hànlín yuàn/
Ủy ban quản lý vốn nhà nước tại doanh nghiệp - 企业国有资本管理委员会 /Qǐyè guóyǒu zīběn guǎnlǐ wěiyuánhuì/
Tên các đơn vị hành chính Việt Nam trong tiếng trung
Tòa án nhân dân - 人民法院 /rénmín fǎyuàn/
Viện kiểm sát nhân dân - 人民检察院 /rénmín jiǎncháyuàn/
Bộ Quốc phòng - 国防部 /guófáng bù/
Bộ Công an - 公安部 /gōng'ān bù/
Bộ Ngoại giao - 外交部 /wàijiāo bù/
Bộ Nội vụ - 内务部 /nèiwù bù/
Bộ Tư pháp - 司法部 /sīfǎ bù/
Bộ Kế hoạch và Đầu tư - 计划投资部 /jìhuà tóuzī bù/
Bộ Tài chính - 财政部 /cáizhèng bù/
Bộ Công Thương - 工业和贸易部 /Gōngyè hé màoyì bù/
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn - 农业和农村发展部 /Nóngyè hé nóngcūn fāzhǎn bù/
Bộ Giao thông vận tải - 交通运输部 /jiāotōng yùnshū bù/
Bộ Xây dựng - 建设部 /jiànshè bù/
Bộ Tài nguyên và Môi trường - 资源环境部 /zīyuán huánjìng bù/
Bộ Thông tin và Truyền thông - 信息通信部 /Xìnxī tōngxìn bù/
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - 劳动荣军及社会事务部 /Láodòng róngjūn jí shèhuì shìwù bù/
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch - 文化体育观光部 /Wénhuà tǐyù guānguāng bù/
Bộ Khoa học và Công nghệ - 科学技术部 /kēxué jìshù bù/
Bộ Giáo dục và Đào tạo - 教育培训部 /jiàoyù péixùn bù/
Bộ Y tế - 医疗部 /Yīliáo bù/
Ủy ban Dân tộc - 民族委员会 /Mínzú wěiyuánhuì/
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam - 越南国家银行 /yuènán guójiā yínháng/
Thanh tra Chính phủ - 政府督察 /Zhèngfǔ dūchá/
Văn phòng Chính phủ - 政府机关 /zhèngfǔ jīguān/
Chính quyền địa phương - 地方政府 /Dìfāng zhèngfǔ/
Hội đồng nhân dân - 地方政府 /Dìfāng zhèngfǔ/
Ủy ban nhân dân - 人民委员会 /Rénmín wěiyuánhuì/